عن المدينة ٥ عن الولد ٤ من البيت ١٠ في المدرسة ٣ من المدينة ٩ من القاهرة ٨ من القاموس في الجريدة ١٤ من الشارع ١٨ في البيت من الجامعة ١٥

Podobné dokumenty

. ก ก 5,000 ก ก ISBN: Tel: Fax:

شرك ااتصاا المتنق السع دي الق ائ المالي اأ لي الم جزة )غير مراجع ) ل ترتي الثاث التسع ش ر المنت يتين في سبتمبر

Preklad kapitoly č. 78 pod názvom Al Nabá (Správa)

BAB KEEMPAT PEMBENTUKAN STRUKTUR ASAS AYAT BAHASA ARAB. Dalam pembentukan struktur ayat bahasa Arab, terdapat asas-asas penting yang

PROCES ISLAMIZACE. Autor: Dža fer Šejch Idrís PŘELOŽIL: ABUBACER RECENZE TEXTU: ALÍ VĚTROVEC

PNEU. ZiMNÍ. Nové TwiNgo MATIKY ** ZÍsKÁTe. Od Kč*


VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Osobní Dopis السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

يف الوقف على اهلمزات حممود يوسف خادل هنو عبد الباسط هاشم أمحد زكي طلبه

Tvář milosrdenství v islámském právu

Wendy Lowerová. Hitlerovy fúrie

STRUČNĚ O STEZCE ZBOŽNÝCH PŘEDKŮ

MANŽELSKÁ ETIKA V ISLÁMU

آخر الز مان شناسی عرفانی

Qirá át: Příčiny diverzity koránských recitací z hlediska historického a jazykového

يسألونك الأستاذ الدكتور حسام الدين بن موسى عفانة تأليف أستاذ الفقه والأصول كلية الدعوة وأصول الدين / جامعة القدس

مختصون: قطر قادرة على اجتياز أزمة النفط وأسواق المال العالمية بدء تطبيق الدفع اإلكتروني لدى»وقود« اأرجنتين تحيي عاقاتها ااقتصادية بالغرب

Pravidla pouti. Ze Silsiletu Ahádísi s-sahíha & Silsiletu Ahádísi d-da ífa. Muhaddis, šejch Alláma Muhammed Násiruddín al-albání

JE TŘEBA BÁT SE ISLÁMU? Korán, Sunna a empirické argumenty

رئي س جمل س االدارة رئي س التحرير فخري كرمي. WWW. almadasupplements.com تشايكوفسكي

سنكسار الشهر ميالد السيد المسيح همسات روحية تاريخ ميالد المسيح صالة اللقان عيد الختان ثالثيات عيد الغطاس سر اكل القصب والقلقاس البرمون مصطلحات كنسية

AL-HARAKA BARAKA. Strukturně variační pohled na. středověká arabská přísloví a rčení. Petr Zemánek, Jiří Milička, František Ondráš

VOLÁM VÁS K ALLÁHU DŮKAZEM OČIVIDNÝM

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

الثالث الا ول القاون

Mši sv. na počátku školního roku celebroval děkan P. Aleš Vrzala, ke studentům promluvila Mgr. Zdislava Vyvozilová, vedoucí centra pro školy.

حتمية على المؤسسات الاقتصادية. ويا تي قطاع صناعة الا دوية على أرس القطاعات التي تشت د

PŘÍLOHA Č. 1 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 20)

Slovní druhy. Ohebné i neohebné

فوالد روی سومین سکوی جهش قیمت سنگ آهن دریایی مجددا 07 دالر بر تن را رد کرد در این شماره می خوانید

Ročník Autor: Mgr. Vladimíra Barboříková

فغايتنا أن نظل في المقدمة بعون اهلل ثم بجهد أبناء وطننا المخلصين.

Juxtapozice z do v Arabštině

Příloha č. 1: Stanovy Kurdského občanského sdružení

Życie za granicą Bank

Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_29_CJL_NP2

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA

Auswandern Wohnen ا نا ا بحث عن للا يجار. غرفة شقة شقة كبيرة منزل منفصل منزل شبه منفصل منزل ذي شرفة كم سيكلفني الا يجار شهريا هل المرافق متضمنة

Český jazyk - Jazyková výchova

Německý jazyk 7. ročník

SADA VY_32_INOVACE_CJ1

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

5.2 Odbavovací systém Kvalita služeb PID Kvalita veřejné dopravy z pohledu cestujícího Řízení kvality služby PID...

SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony

Immigration Études. Études - Université. Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na. bakalářské studium. postgraduální studium

DŽINOVÉ, LIDÉ A EXORCIZMUS V ISLÁMU A ŽITÉ RELIGIOZITĚ MUSLIMŮ aneb džin přání neplní...

تحفيز دافعية طالبك أساسيات في التعليم الجامعي عمادة تطوير المهارات... إنجاز متميز.. والتزام بالتطوير

ZÁZNAMOVÝ ARCH k ověřování sady DUM

Klíčová slova: lexikologie, zájmena, číslovky, slovesa, synonyma, větné členy...

VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu

http: //pravopisne.cz/2014/11/test-podstatna-jmena-konkretni-a-abstraktni-11/

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Vyučovací hodiny mohou probíhat v jazykové učebně, multimediální učebně, odborné učebně s interaktivní tabulí.

TEMATICKÝ,časový PLÁN vyučovací předmět : český jazyk ročník : 5. x Školní rok_2014/ 2015 vyučující: Lenka Šťovíčková. Zařazená průřezová témata OSV

Výstupy žáka. Tematický okruh. Welcome Module. dmětové vztahy. Průřezov é téma. Mezipře. Poslech s porozuměním (P+R) Jazykové prostředky a funkce

Škola. Autor Číslo projektu Číslo Název tematického celku Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace

المالية. حجمها. المو شر.

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 7. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

VĚTNÉ ČLENY. Mgr. Jiří Ondra Procvičení základních pojmů a kategorií z oblasti české skladby. Zdokonalování jazykových vědomostí a dovedností

VŠB - Technical University of Ostrava Faculty of Electrical Engineering and Computer Science. Data Compression Approach for Plagiarism Detection

هناك األب بيير دسكوفمون مع فريق عمل

Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, mezipředmětové vztahy apod.) Řečové dovednosti

التقرير السنوي لعام 2011 م

Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka

Přísudek. Vytvořeno dne: ve větě

Název materiálu SLOVNÍ DRUHY PODSTATNÁ JMÉNA. Metodika. Pořadové číslo III-2-ČJ-III- 1-9.r.

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 1.

ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA 276, OKRES LOUNY. Dodatek k ŠVP ZV Duha č. 3, čj. 397/2015 ze dne

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

VY_12_INOVACE_55 Základní škola a mateřská škola Herálec, Herálec 38, ; IČ: ; tel.:

Němčina druhý jazyk

VY_12_INOVACE_72 Základní škola a mateřská škola Herálec, Herálec 38, ; IČ: ; tel.:

Komentář k pracovnímu listu Ve třídě

SOŠUP L/51

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 6. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Život v zahraničí Dokumenty

Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: sedmý. Tematické okruhy průřezového tématu

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 3.. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

Větné členy. Metodický pokyn. Číslo projektu Kódování materiálu Označení materiálu Název školy Autor

Vzdělávací obor - Anglický jazyk - druhý cizí jazyk

الرؤية الجمالية للخطاب السردي المغاربي رواية "مدينة الرياح" للكاتب الموريتاني موسى ولد إبنو "أنموذجا" أ: عبد اللطيف حني جامعة - مستغانم-

خالد حسني ١٣ ديسمبر ٢٠١٧

Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: šestý. Tematické okruhy průřezového tématu

Anglický jazyk pro 8. ročník druhý jazyk

Základní škola a Mateřská škola Slatina nad Zdobnicí Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/ Název: EU peníze školám

pro základní vzdělávání platné od

vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE ANGLICKÝ JAZYK 3. G. GREGOVSKA

مجموعة أسئلة وأجوبة للتواصل مع أجنبي. معلومات بشأن إدخال المريض إلى المستشفى Ma alúmát bišan idchál maríd ilal-mustašfá

Zařazení materiálu: Šablona: Sada: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (III/2) Autor materiálu: Mgr. Barbora Říhošková

OBSAH SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 LEKCE 2 LIDSKÁ KOMUNIKACE 42.

Transkript:

PAPVA_05 Pracovní list 09 1. Shodný přívlastek i s více přídavnými jmény musí dodržet plnou shodu: (ten) nový dřevěný dům (nějaký) nový dřevěný dům tento nový dřevěný dům nový arabský časopis tento nový arabský časopis 1 الب ي ت الخ ش ب ي الج د يد ب ي ت خ ش ب ي ج د يد هذا الب ي ت الخ ش ب ي الج د يد الم ج ل ة الع ر ب ي ة الج د يد ة هذه الم ج ل ة الع ر ب ي ة الج د يد ة Čtěte a překládejte: ي ب ٣ ه ذ ا الش ارع الط ويل ٤ ه ذ ه ١ ه ذ ه الغ ر ف ة الكبرية ٢ ه ذ ا القاموس العر الل غة اجلميلة ٥ ه ذ ه الت ذ ك ر ة القدمية ٦ ه ذ ا امل ف تاح الكبري ه ذ ا الز م يل اجلديد ٨ ه ذ ه الق ه و ة العربية ٩ ه ذ ه الب ن ت اجلميلة ١٠ ه ذ ا الو ل د الص غري 2. Řekněte arabsky: 1. tento malý chlapec 2. tento nový slovník 3. tato dlouhá ulice 4. tento velký starý dům 5. tento hezký šálek 6. toto staré město 7. tato malá dívka 8. tento velký klíč 9. tyto staré arabské noviny 10. tento hezký nový časopis 3. Řekněte arabsky:1. naše nová univerzita 2. vaše (m) staré auto 3. jeho arabské noviny 4. jejich velký dům 5. náš nový učitel 6. její velká sestra 7. tvůj (ž) malý pokoj 8. naše staré město 9. můj arabský slovník 10. náš nový kolega 4. Čtěte a překládejte ١ في المدينة ٢ من القاهرة ٨ في المدرسة ٣ من المدينة ٩ عن الولد ٤ من البيت ١٠ عن المدينة ٥ عن المجل ة ٦ في المجل ة ١١ في القاهرة عن المدر س ١٢ في الشارع ١٣ في الجريدة ١٤ من الشارع ١٨ في البيت من الجامعة ١٥ من المجل ة ١٦ من القاموس 5. Čtěte a překládejte 1 فوق املكتب 2 حتت املكتب 3 فوق السرير 4 حتت السرير 5 أمام املدرسة 6 خلف املدرسة 7 أمام اجلامعة 8 خلف اجلامعة 9 فوق البيت 10 أمام السيارة ١ 11 حتت الكتاب 12 خلف البيت

2 6. Řekněte arabsky (podst. jména vždy určete): 1. od učitele (=od toho učitele), 2. z časopisu, 3. ve škole, 4. v zahradě, 5. v pokoji, 6. o chlapci, 7. o knize, 8. o městě, 9. za domem, 10. před autem, 11. za školou, 12. pod stolem, 13. nad domem, 14. pod novinami, 15. o univerzitě, 16, pod sešitem, 17. ve slovníku, 18. nad stolem, 19. před pokojem, 20. ve městě, 21. z ulice, 22. za zahradou, 23. před domem, 24. nad postelí, 25. za skříní, 26. před stolem, 27. ze skříně, 28. o učiteli, 29. od studenta, 30. nad skříní.. ل د ى ع ل ى إ ل ى 7.Vázání předložek Pokud slovo následující po uvedených předložkách [ʹilā, c alā, ladā] začíná členem určitým, zkracují se tyto předložky ve výslovnosti na [ʹila, c ala, lada] [ʹilal-madrasa-(t-i)] إ ل ى الم د ر س ة -(i)] [ʹilaš-šāri c إ ل ى الش ار ع 8. Předložka [bi] (7. pád, s, v) se píše vždy dohromady s následujícím slovem بل perem [bi-qalam-(in)] ب ق ل م (tím) perem [bil-qalam-(i)] ب الق ل م autem [bi-sajjāra-(t-in)] ب س ي ار ة (tím) autem [bis-sajjāra-(t-i)] ب الس ي ار ة s mlékem [bi-ḥalīb-(in)] ب ح ل يب s (tím) mlékem [bil-ḥalīb-(i)] ب الح ل يب ب القاه ر ة [bil-qāhira-(t-i)] v Káhiře 9. Předložka [li] (pro) se píše vždy dohromady s následujícím slovem. Je-li toto slovo určené لل členem určitým, vypadne po této předložce z členu určitého alif : pro učitele [li-mudarris-(in)] pro (toho) učitele pro co = proč? [li-l-mudarris-(i)] [li-mādā] ل م د ر س ل لم د ر س ل ماذا

ل ه ذا [li-hādā] pro tohle=proto pro koho? [li-man] 3 ل م ن 10. Jmenná věta. Věta, v níž není uvedeno sponové sloveso být. Je to pro přítomný čas v arabštině běžný typ vět. Podmětem může být - zájmeno (osobní, ukazovací), podstatné jméno určené (členem určitým nebo přivlastňovacím zájmenem), osobní jméno. Přísudkem může být - podstatné jméno (neurčené), přídavné jméno (neurčené), příslovečné určení (určenost nehraje roli). On je učitel. Toto je učitel. Ten muž je učitel. Muhammad je učitel. Ten učitel je nový. Učitel je nový. Náš učitel je nový. Ten učitel je ve škole. Učitel je ve škole. ه و م د ر س ه ذا م د ر س الر ج ل م د ر س م ح م د م د ر س الم د ر س ج د يد م د ر س نا ج د يد الم د ر س ف ي الم د ر س ة 11. Sledujte arabský text spolu s náslechem: أ ي ام ر ع ب ز أ ر س عال س ؤال ع ل يم ع ب يد أ ل يم ١ ع ي ب ي ع يش ع ر وس ب ع يد ر ب يع س ع ود ي جاع ت أ س عار ع ج يب ٣ خر يف غ ر يب خصو ص غ ف ري غ ياب خائ ب خيال رغ يف مخ فر ز ش غ ب خ ياطة طاغ ي ة س خ ر ي ة ت خ ر ج ي ض غط ٤ ص غ ير ت غ ي ر غ أ قار ب إ ب ر يق ح ق وق ز قاق ب ر ق وق طاب ق ٦ كد س/ق د س رك يك/رق يق اكبوس/قاب وس ابك ر/ابق ر شك /شق ٢ ٥

4 ١- أنت طالب نعم, أنا طالب جديد. překládejte:.12 Čtěte a ٢ ٣-٤ -٥ ٦ ٨ ٩-١٠ أنت طالبة ال, لست طالبة. سي ارة عندك نعم, عندي سي ارة كبيرة جد ا. عندكم بيت ال, ليس عندنا بيت. معك نقود نعم, معي نقود. يا أحمد, تحب القهوة نعم,أحب القهوة العربي ة. يا فاط مة, ١١-١٢ ١٣ ١٤ ١٥ ١٦ ١ ١٨ ١٩ ٢٠ ٢١ ٢٢ تحب ين الشاي ال, ال أحب الشاي,أنا أحب العصير. ماذا تريد, يا محم د أريد العصير و القهوة. تريدين جريدة عربي ة ال, شكر ا.أريد مجل ة تشيكي ة. تحتاجين إلى النقود, يا م ر ي م ال, شكر ا, ال أحتاج إلى النقود. تفض ل الشاي أ م القهوة أنا أفض ل القهوة. تحتاج إلى القاموس نعم, أحتاج إلى القاموس العربي ال روسي. تفض ل البرتقال على التف اح ال, أنا أفض ل التف اح. كيف حالك, يا فاط مة أنا بخير, الحمد هلل, و أنت,يا أحمد أهال و سهال يا م صط ف ى! أهال بك, يا محم د. من أين أنت, يا سي د أنا من القاهرة, أنا مصري. ما اسمك, يا آنسة اسمي م ر ي م. و أن ت, ما اسمك أنت ج وعان ال, لست ج وعان, عندي خبز. أنت ع طشانة نعم,أنا ع طشانة جد ا. هي ح ر انة ال, هي ب ردانة جد ا. أحمد مريض نعم, هو مريض و تعبان جد ا. أنت عطشان ال, لست عطشان, معي عصير.

D.cv. lekce 9 přeložte: 5 ١ ٢١ هو طالب. ٢ هذا دفتر. ٨ أنا طالبة. ٣ هذا طويل. ٩ أنت جميلة. ٤ هذه كبيرة. ١٠ أنا ع ر ب ي. ٥ هذا قريب. ١١ هذه سي ارة. ٦ الولد صغير. هذه جامعة. ١٢ الحديقة جميلة. ١٣ الشارع طويل. ١٤ الغرفة كبيرة. ١٥ فاط م ة مدر سة. ١٦ أ ح م د طالب. ١ قاموسي جديد. ١٨ د ر س نا طويل. ١٩ أ خته طالبة. ٢٠ األب في السي ارة. الطالبة أمام البيت. ت س ك ن ت س ك ن ين أ س ك ن Konverzační obraty: ك م ع م ر ك /ك? (m.r.)/(ž.r.) Kolik je ti let ع م ر ي... س ن ة Je mi let ك م ع م ر ه? let Kolik je mu ع م ر ه... س ن ة ك م ع م ر ها ع م ر ها... س ن ة Je mu let Kolik je jí let? Je jí let já bydlím ty (m) bydlíš ty (ž) bydlíš ص ور ة ص و ر د راس ة / ات studium Slovní zásoba lekce 09 obrázek, fotka ل ذ يذ chutný م ه م důležitý ح ل يب mléko م ساع د ة pomoc س ك ر cukr dvacet ع ش ر ون خ ب ز chléb س ن ة /س ن و ات rok tady, zde ه نا ع م ر věk ه ناك tam, támhle; existuje, existují